新闻资讯

报考须知
选择专业 选择学校 报录比 报考条件 简章发布
复习备考
学习地区 参考书目 考试大纲 寒假集训 火箭班面授
考研辅导
教学校区 分校面授 假期辅导 网课视频 全日制集训
复试调剂
分数查询 调剂查询 报录比 报考条件 简章发布

2020考研英语语法:宾语疑难点之双宾语

来源 : 博源学府 浏览 :  2019-04-10

  在整个英语学习过程中,英语词汇是基础,各式各样的语法是搭建整个英语框架的必备,在这里中公考研英语老师将分享“2020考研英语语法:宾语疑难点之双宾语”相关内容,一起学习一下~

  宾语是句子主干成分之一,在我们理解句子的过程中扮演着很重要的角色,不同于主语的是,宾语的疑难点中存在着双宾语的现象,或许有学生可能还不太清楚什么叫做双宾语,简单地说,就是动词后面带有两个宾语,例如:动词+sb+sth,这两个宾语符合前人后物,人是间接宾语,物是直接宾语。当然间接宾语也不一定完全是人,也可能是公司或机构。如果符合这个条件,就是动词后接双宾语。那么识别出来以后怎么去翻译它呢?

  关于双宾语的翻译比较特殊,跟汉语有点区别。比如说I will give you a promise.可以理解为“我将给你一个承诺”,但是I buy her a gift.不能说成“我买她一个礼物”,而要调整为“我给她买了一个礼物”。正是因为中文和英文的语序不一样,所以我们需要识别出双宾语并翻译它,接着在动词后面加上一个表示方向的“给”。像这样后面可以接两个宾语的动词还有很多,比如:offer,show,serve,teach,send,owe,hand,bring,pay..等等。下面我们来结合实际的考研试题例句,看看应该怎么去理解。

  例1:Such advances offer the aging population a quality of life. (2003 年 Text4)

  浏览这句话,我们看到谓语动词是offer,在offer后跟了两个成分,分别是the aging population和a quality of life,接下来在翻译的时候很多学生习惯表述成:“这些进步提供老年人一种生活质量”,而这样的直译不太符合汉语的表达习惯,因此我们需要做一定的调整,将the aging population 提到offer前,在the aging population前加上一个表示方向的“给”字,表述为:“这些进步为老年人提供了生活质量。”

  例2:Your humor should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view.(2002 年 Text1)

  同理,按照上述我们讲到的方法,将them提到show之前,然后加一个表示方向的“向”,然后表述为:“你的幽默应该有助于向他们表明你是他们中的一员,或者你了解他们的情况并且赞同他们的观点。”

  除此以外,像这类可以接双宾语的结构,还可以转换形式,调换直接宾语和间接宾语的位置,然后在两者之间加一个介词to或者for,例如:give sb sth可以变换句式为give sth to sb,译为“把某物给某人”,buy sb sth可以变换为buy sth for sb.译为:“给某人买某物”